Nidal Al Qassem
The poet Najat Al-Fares tells us in her book “The Widow of an Amir” with a rich poetic experience, based on the overlapping contexts of the poetic structure, and the escalation of the semantic direction and its interaction in a lyrical and descriptive structure that reveals a clear modernist vision, or, to be complete with the others, to be the most prominent subject among all the subjects contained in all her poetry.
It is noteworthy that Al-Fares is a Palestinian poet, born in the town of Taluza / Nablus city in Palestine. She received a bachelor’s degree in Arabic language and literature from the Al-Quds Open University in 2002. She has been living in the United Arab Emirates Abu Dhabi since 2010, a member of the Dubai Press Club, a member of the Palestinian Journalists Association and the Union of Palestinian Writers and Writers and a member of the Al Bayara Cultural Association and has held many participatory cultural and literary activities and poetry evenings at the Abu Dhabi Authority for Culture and Heritage, the Abu Dhabi International Book Fair and the Union Emirates writers and writers, the Family Development Foundation, the General Women’s Union, Al-Hosn University and Manarat Al Saadiyat, in Abu Dhabi, the Al-Quds Open University and An-Najah National University in Nablus, the Bilad Al- Sham Association / Ramallah, and the Russian Cultural Center in Bethlehem. Her first collection of poems has been published. In 2003 AD it was published by Al-Kindi House for Printing and Publishing, entitled “Does the Moon Go Away?” As for her second volume of poetry, “Between the Embers and Between Poetry”, it was published by Azma House in 2008 in the year 2003 AD. Samma Al-Jordaniya Amman, and her third volume, “The Widow of Amir” were published by Nabati Publishing and Distribution House. The diwan consisted of 96 pages of medium size and included 35 poems, written by the poet over ten years and given to her husband and companion, late engineer Ali Fahmy Al-Faris. follows: To your pure soul / Illuminate the paths of my alienation / Sleep with good eyes, my love / Your good breath will remain / Perfume of my days.
The poet Najat Al-Fares in any case has a literary experience that deserves attention, due to its depth, warmth and ability to attract, but there is a transparent tone of sadness in some of her poems, but it is a calmness and mature sadness in many cases, and it is mixed with a degree of tenderness that is not easy, and because of these most important features, I studied her poetry collection “The Widow of Amir” with the conviction that all her poetry deserves to be studied and read together.
I would like to point out at the outset that the poetic texts in the Diwan are of different levels, of different forms and of multiple visions, according to their semantic dimensions and artistic nature. She has transparent symbolism or limited artistic ambiguity, and the reader can easily relate to her. communicates, and in most of the texts of the Diwan the poet expresses the feelings of sadness, boredom, loss and sadness that dominated her texts To a woman who opens to the other, to light, air, hope and color , seeks connection and interaction, and emphasizes the cohesive relationship between man and woman.
I returned / With my angels / And demons of my poetry / I came back / With my misery and my balance / Do not spill the blood of my poem and read me / I am mad, so excuse me .. (Al Diwan, pp. 4).
Dream, desire, letter, closeness and distance in these texts are signs that open wide and wide human horizons, thanks to the kinetic and dynamic manifestations of formation and contrast that the poet created in creating the substance of her experience, to make her give. her modern poetic and stylistic identity, and the love of which the poet speaks in this book, is not ordinary love or love Physical, narrow and fleeting, but it is a human love wide and without limits, and it is characterized by transformation, plurality, fertility and giving that characterize life, and although the writing style in the Diwan is not subject to a fixed model or form, we can say that Najat Al-Faris is a poet filled with warmth, burning feelings, and this What was revealed to us in what she said from the poem “The Hurricanes of Scheherazade”:
(If I were Scheherazade / I would weave / A million stories / In your love / If you helped me / My letters once / I would engrave in my blood / Iliad of your love, / The river of my tears would overflow of pain / And the ship of my soul sank / I did not want to give up / Your shadow .. (Al Diwan, p. 36).
This is a new experiment that allows for the release of poetic sentences in simple contexts, but it can rather go to its final composition with strict tools, in the positive sense, allowing the poetic sentence to enlarge the picture he wants. ease and artistic painting. fitness On the long and hard road of life, where one suffers wounds and pains and faces shocks and thorns, especially when he goes by force in a direction towards his desire, which leads him to absurdity, the unknown and the emptiness leads. Adventure and discovery of the unknown and the story. The poet says in the poem “Wait for me”:
(Wait for me in the middle of the wound / I arrange my bags of pain / And I follow you / There is no place in the heart for anyone else / For the soul no longer loves / Other than your love / Only play the symphony of my love / Only the veins of my heart penetrate / Be my friend / Do not look to the past / Be my friend / Forgive forgiveness The beautiful .. (Al-Diwan, p. 54).
The poetry of Najat Al-Fares is characterized by elegance and a beautiful choice of all the vocabulary of the texts, thereby making clear the distinctive architectural structure of these texts, in addition to the revelation that these texts carry. With concern she was eager to express her artistic sense by using the simplicity of the meaning and artistic capture of the image and the poetic scene to be expressed. By expressing her self-sorrow, she addresses topics from concern to human worries in the Arab world, leaving unleashed of her emotions and feelings. As she says in the poem “A Moment of Birth”:
I came back to you, my fate, my childhood and youth companion, my pain that stretches from ear to ear, I left the world behind me, its small worries, and its big goals, I left the past and the future , and I have refuge for you, my love, put your hand in my hand, we lead a demonstration in the air of the country, we sing the melody of revolution And the revolutionary / and we will become martyrs / in the bosom of the sun .. (Al -Diwan, p. 49).
The indications that the texts that make up this poetic group suggest are often related to a specific reality or address social and political events and issues, but are rather overt indications of human and existential attitudes, reflections, values and feelings that have an indirect relationship. , of course, to what is realistic and social, but it is formulated in a way that goes beyond the boundaries of Time and Place, and it is linked to fundamental issues in human life through special subjective experiences, texts centered on self , life, existence, freedom, body, soul, love and man between the ego and the other.
As for the poem “The Widow of a Prince”, it can be considered as a central poem in the Diwan, and the skewed structure on which the title of this text is based, which makes the poet as the title of the Diwan as a whole chose. , opens to the reader several interpretive windows, especially because the addressee is specific and aimed at a particular party? .. It seems that the poet Through which, the Arab woman is tired of walking and traveling in a time of slow movement and transformation, therefore she asks to step away from her to stand in the time of permanence or the immanent time, the inner time for self-contemplation or reflection on the self’s journey in life. Pains and shocks made her tired because of her daring steps, so she asked to take steps away from her to get relief from these pains and from the thorns of stairway on a road that was forced on her and did not satisfy her not:-
(You see, was my love for you incomplete? / Since your departure you have found me / On the crater of a volcano / With pain sweeping through my being / Rest assured, my love / Your love is perfect in my heart / Kabadr Al -Tamma .. (Al Diwan, p. 84).
What gives this book a lively scent is that it flows from a truly delicate and authentic sensitivity, and it also contains wisdom that is closely related to the experience that is truly lived, as the poet in this book expresses the struggle of the conscious man, in rejecting submissiveness, dependence, alienation and oppression of the body and soul, and in his research on transcendence and transcendence from the world of matter and false utilitarian relations, and his anxiety and longing for the world of freedom , independence and self-realization, with a delicate and authentic poetic vision characterized by bets on what is essential and deep in human life and society, penetrating the boundaries of time and space, and looking forward to a human world without boundaries, walls or differences, in which authentic human values triumph over false material values.